フォーラムへの返信
-
投稿者投稿
-
ゲスト投稿参加者どうも、お久しぶりです。Takuyaです。
そうですか、やっぱり出回っていないんですね。
オークションといってもそれなりの高額な金額持ってないし。
教えてくれてありがとうございます。
ゲスト投稿参加者はじめまして。
私には「すでに十分すぎる程頂いておりますので。でも彼はここでサヨナラ」と聞こえました。
意味合い的にも悪くは無いかと。
「けれども」は少々長すぎて語呂が悪いような気もします。
昨年の生誕祭DVDをきく限り、そう歌っているような・・・?
横から失礼いたしました。
ゲスト投稿参加者横からすみません
あの、新人なのであまり自信は無いのですが
「帰りの船賃でしたら ご心配なく すでに充分すぎるほど いただいております ので 迎えは ここでサヨナラ・・・」
と、聞こえるのですが・・・
ので、の所が伸びているように聞こえたので・・・
勘違いでしたらすみません・・・
失礼いたしました
ゲスト投稿参加者MSNのトップから飛べるエンタメのミュージックニュース、
酷暑を乗り切る「歌詞が怖い曲」といえば?の中でStarDustが紹介されてました。さすがスタダ子さんです。
以下コピペ↓
JOYSOUNDユーザーが選ぶ「歌詞が怖い曲」選りすぐり10曲が発表となった。
暑さを吹き飛ばしてくれる夏の風物詩と言えば、「怪談話」や「肝試し」だが、聴くだけで「怖ぇー」と背筋も凍れば、これは地球に優しいエコな避暑。「このフレーズが怖い!」「よくよく読んだら怖いこと言ってる」など、寄せられた意見の中からとっておきの10曲を応募者のコメントと共にご紹介。まだまだ夏真っ盛り。さあ、いってみよう!
JOYSOUNDユーザーが選ぶ『歌詞が怖い曲』
・妄想日記/シド
・ひぐらしのなく頃に/島みやえい子
・カウントダウン/Cocco
・ファイト!/中島みゆき
・呪い/山崎ハコ
・部屋とYシャツと私/平松愛理
・StarDust/Sound Horizon
・ストーカーと呼ばないで/オオタスセリ
・まもるくん/谷山浩子
・てるてるぼうず/童謡・StarDust/Sound Horizon
「狂気とすら取れる愛情が怖いかなーと」(18歳女性)
「これを聞く度にひやっ…ときます。怖いけど、切なくて泣けてきます。女の恨みは恐ろしいです…。」(17歳女性)
※愛しているからこその狂気…女性の怖さが描かれている。
ゲスト投稿参加者私も「聖戦」だと思います。みなさんが私の言いたいことを言っているので、それを踏まえた上で書かせていただきます。
父を奪ったのは 十字を切る 啓典の民で
母を奪ったのは 従事で切る 聖典の《兄弟》という記述から、ライラの両親がどちらがどちらかはともかくイスラム教及びキリスト教それぞれに奪われた事がわかります。その解釈は皆さんしていますが、それはつまり両方を憎むに足る理由があるということです。
ここでもし 父を奪った“十字を切る啓典の民”を憎む場合、それは直接ではないものの敵対している“従事で切る聖典の《兄弟》”の側に立つことであり、それは母を奪った者達の側である。
もし 母を奪った“従事で切る聖典の《兄弟》”を憎む場合、それは直接ではないものの敵対している“十字を切る啓典の民”の側に立つことであり、それは父を奪った者達の側である。
という一種のジレンマめいた物が発生します。ライラは結果どちらを憎めばいいのかわからなくなり(よく見たら、英語ではあるが「父と母を両皿に傾かざる少女の天秤」と言ってます。どちらに傾いていいのかわからないといったところでしょうか。)、結果として、「弱い私は何を憎めば良い 嗚呼・・・誰か教えて・・・」という問いかける事になります。
そしてそんなライラの元にシャイタンが現れ、「君ガ憎ムモノ全テ、此ノ腕デ滅ボソウ」といって「其レハ異教徒カ? 同胞カ?其レトモ『聖戦』其レ自体カ?」と問いかけます。憎む対象が「異教徒」か「同胞」かでジレンマ(みたいなもの)に陥っていたライラに、シャイタンは「『聖戦』それ自体」という新しい選択肢を投げかけます。
「どちらかを」憎むかで悩んでいたライラは強いて言うなら「どちらでも」ある「『聖戦』それ自体を」憎む事でこの問題を解決(?)したと考えます。
つまり、ライラが憎んだのは自分達家族を狂わせた「『聖戦』そのもの」という事です。
後、個人的にライラはイスラム教徒だと思います。理由としては契約前の黒ずくめの衣装(イスラム教には女性は肌を基本露出してはいけないという決まりがある)や、“十字を切る啓典の民”(十字を切るというところからキリスト教だと妄想してみる)に対して“従事で切る聖典の《兄弟》”といっている点(《兄弟》は異教徒というより同胞だという事から。また、キリスト教ならどちらかというと“聖典”よりも“聖書”と思うので。)。アラビア語を話している点などです(比較的理由としては弱いですが)。
駄文長文失礼いたしました。
ゲスト投稿参加者一度ボイスキャンセルして聴いていたのですが…
ところどころに「…ぃえないで…」などの囁きが入っているように思います。
私が聴いたときは、
「…忘れないで…」
と聞こえました。愛する人を失った世界には どんな色の花が咲くだろう
(…忘れないで…)少し、こう…声とかぶるような。
Lostの題材が「忘レモノ」ですから、これもありではないのかな、と。何かの参考になればと思い、投稿した次第です。
ゲスト投稿参加者申し訳ありません。
投稿の仕方が分からなかったので…
どなたか消していただけませんでしょうか?
ゲスト投稿参加者本日JOYSOUNDにてイドイド三曲歌ってきたので報告を。
三曲ともUGAと同じく歌詞カードと同じ表記でイラストもきっちり出てきました。
また、ワイプはせずにルビもなし。採点、録音は出来ず、キョクNAVIでの歌詞確認はできませんでした。唯一表示されないのはUGAと同じで「光と闇の童話」の
”――そして歴史だけが残った……。”
は表示されませんでした。なので基本的にUGAと同じものだと思われます。
ゲスト投稿参加者失礼します。
JOYSOUNDのリアルタイムリクエストにて、『La ragazza col fucile/Sound Horizon』の
配信が決定しました。配信は10月~11月頃と思われます。
なお、正しいアーティスト名は『JOSEFA』の筈ですが、配信時には直されるでしょうか・・・・・・。現在リクエスト可能な2曲は以下の通り。(2010/8/1現在、上位より掲載)
・『Io mi chiamo… /能登麻美子(エルザ・デ・シーカ)』 【1520位/335票】
・『Io mi chiamo… ~貴方だけの義体…私の名は…~/能登麻美子』 【3797位/15票】上記2曲、未だ重複したままです。
また、じまんぐ勢は2010年7月23日付の『英雄伝/JIMANG』のエントリーで7曲態勢となり、
上位陣は『蘇生伝』が63位、『砂漠の天使』が496位、
『ヅゥーダーハレハレ』が749位、『ドクロマン』が1957位となっています。なお、『蘇生伝/じまんぐ』のエントリー期間は残り3ヶ月です。
続いて、UGAの情報に追加です。
『海の魔女/Sound Horizon』
・登録されたタイトルの読みは「うみのまじょ」。
・冒頭のページをめくる音は省略されており、台詞のパートから演奏が始まる。
・例によって一切のルビなし。
・台詞パートは一括で字幕表示。先月末より配信されている『イドへ至る森へ至るイド』3曲については、
既に多くの方の投稿があるので、まだ出ていないと思われる内容のみ。・登録されたタイトルはそれぞれ「ひかりとやみのどうわ(正確には「~メルヒェン」)」、
「このせまいとりかごのなかで」、「かのじょがまじょになったりゆう」。
・タイトル画面を含め、歌詞カードを取り込んで使用している関係で、
SH作品初の“本人映像”扱いとなっているが、背景は通常の画面。
・『この狭い鳥籠の中で』にて、女性と鳥籠の映っている背景を採用する多少の拘りあり。
・歌詞は歌唱パートを含め全てルビなし一括で字幕表示。
・歌詞がかなりギリギリになってから字幕表示される箇所が多い為、ある程度憶えて臨む事をお勧めする。
・演奏途中で一時停止などの操作を行うと、以後演奏終了まで歌詞が表示されなくなる。
・『光と闇の童話』の冒頭「――そして歴史だけが残った・・・・・・。」は字幕表示なし。以上、失礼しました。
ゲスト投稿参加者お早い回答ありがとうございます!
なるほど・・・そうですよね。
「何してたんだ!」「ご飯作ってたのよ!」
とかラブラブカップルのセリフですよね(笑それに恋愛関係じゃないとしたらライラはいいとしてシャイタンに疑問が残りますよね。
まだサンホラをよく知らない頃に「自らのエゴのため~」と言う解釈をみたことがあったんですが
もうそのサイト様を見つけられなくて同じ解釈をされる方はいないかなーと気になっていたんです。りおんさんのおっしゃるとおり恋愛関係で解釈しても物語りに支障がないので納得することにします。
しかしサンホラでこれだけの方が同じ解釈ってすごいですよね。
それはやっぱり二人が恋愛関係ってことなんですよね。ありがとうございました!
-
投稿者投稿