フォーラムへの返信

10件の投稿を表示中 - 4,071 - 4,080件目 (全4,232件中)
  • 投稿者
    投稿
  • 返信先: 霧の向こうに繋がる世界 #3407

    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年04月27日 23時01分23秒)
    思いをこめても言葉は時に無力で、行動した者だけが真実を掴む
    やがて胸に※1はためく彼らの願いは 翼を広げて世界を巡り
    散らばる希望集め全てを隔てる君を※2(×××)二人解き放つ
    ※3(×××)の夢のような永久をつむぐ物語
    木の家、白い※4(×××)僕は還る君の瞳のイリスへと

    ※1 自分は「はなめく」と聞こえるが「はためく」のがあってそうなので。
    ※2 自分は「分布、花、光解き放つ」と聞こえるが自信なし。
    ※3 ヤンクーヤ?
    ※4 マス?

    返信先: 霧の向こうに繋がる世界 #3406

    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年04月25日 17時18分34秒)
    最初が「おもいをこめても~」かな、と思います。
    その後は
    「やがて胸にはためく彼らの願いは 翼を広げて世界を巡り」
    「散らばる希望集め全てを隔てる君を×××(聴き取り不可・・)二人解き放つ」
    これしかきこえません・・・・
    後聞き取れたのは最後の「僕は還る君の瞳のイリスへと」だけでした。


    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年11月16日 22時25分59秒)
    ベル専さん、いつも答えて頂き、本当に感謝しています。
    私もコーラスは歌詞と似たような発音だなぁ・・・・とは思っていましたが・・・・
    なるほど・・・・・やはり歌詞になぞらえていると考えている方が多いのですね。
    ありがとうございました。
    今度、友達とハモってみたいと思います((笑


    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年11月16日 21時51分03秒)
    全然わかりません。
    …というか、特に意味はない…という意見が主流のようです。…まぁ主流とか言っちゃってますけど、あくまで私の見て回った感じでの印象ですけど。

    音的には一回目が
    「アーアーナーイヨー」
    、二回目が
    「アーアーナーロロー」
    に近い発音で、コーラスがかかる部分の歌詞をなぞらえているようです。が、意味があるかどうかはやっぱりよくわかりません。


    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年10月12日 12時03分12秒)
    ありがとうございます!
    友達にCDーRで借りた為,歌詞カードが無かったんです。


    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年10月11日 21時24分44秒)
    歌詞カードを見れば一発でわかったりもしますが…一応。

    「小娘といえど邪教の使徒 情けを掛けてやる必要などありはせぬ」
    「貴様にだけは言われたくないわ 偽善者、英雄狂、人殺しアルベルジュ」
    ですね


    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年06月30日 19時31分15秒)
    シドウミツキ様、本当にありがとうございます。文語だったんですね^^; こんなボケた質問にここまで詳しく教えてくださるなんて… ありがとうございます!


    ゲスト投稿
    参加者

    話し言葉ではありません
    (2006年06月30日 00時58分01秒)
    「天堕つる雨」とは「天を堕ちる雨」という意味ですが、この”堕つる”というのは、”堕ちる”の文語表現です。
    文語というのは、古代の日本語を基にして作られた文学的な言葉、いわゆる「書き言葉」のことで、口語(話し言葉)とは動詞の活用などに大きな違いがあります。
    「堕ちる」を例にした文語と口語の動詞活用の対比は、以下の通りです。

    基本形:堕つ=堕ちる
    未然形:堕ち(て)=堕ち(て)
    連用形:堕ち(て)=堕ち(て)
    終止形:堕ちつ(。)=堕ちる(。)
    連用形:堕つる(こと)=堕ちる(こと)
    已然形:堕ちれ(ど)=堕ちて(も)
    命令形:堕ちよ=堕ちろ

    この辺りのことは、日本の学生も古文の授業で大いに苦労して覚えるところですので、詳しくは下記のサイトや専門書などをご覧下さい。
    http://contest.thinkquest.jp/tqj2001/40555/gakutop.htm


    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年09月18日 22時39分39秒)
    舞台=盆ですね


    ゲスト投稿
    参加者

    (2006年04月05日 23時42分51秒)
    25さんのバンメン(盤面)が正解っぽいですね。
    最初に私が「マエ」と聞こえたのは
    盤面の「バ」と「メ」が強調されて聞こえたからの様です。
    「バ」と「マ」、「メ」と「エ」どっちも母音が一緒なので・・・
    そういう意味ではらはなさんの「ろめん」も同じですねvv
    長老さんの「盤(バン)」で正解かと思ったのですが
    よく聞くと「盤(バン)」じゃ短いみたいで
    それで「盤面(バンメン)」!!って思って聞いてみるとホントそのとおりですね!!

    エルボーさんの意見の「ごばん(碁盤)」ですが
    私も囲碁の経験はないのですが
    舞台がイタリア風味(?)なのにバリバリ日本の碁を持ってくるのは
    ちょっと不自然かな?と
    それに駒と言うより石を動かすって感じですし。(拙い知識の発言デス;
    りりかさんの意見も上記とおり語数が足りないかな?と思われます。

    とにかく皆さんイロイロ意見出していただいてうれしいです。
    有難うございます!!!

10件の投稿を表示中 - 4,071 - 4,080件目 (全4,232件中)