イド公式元カウントダウンサイト

ホーム フォーラム「教えてっ!ぴこ魔神☆」 業務連絡掲示板 イド公式元カウントダウンサイト

このトピックには147件の返信が含まれ、3人の参加者がいます。7 年、 8 ヶ月前 ゲスト投稿 さんが最後の更新を行いました。

  • 投稿者
    投稿
  • #7211 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    イドイド公式元カウントダウンサイトが更新されているようです。
    視点が変わり、右側に井戸がみえます。

  • #7214 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    気のせいだったら失礼します。

    数日前に井戸が右端に見えてた気がするのですが
    さっき見てみたら、やや奥の方に井戸が移動してるように見えました。
    あと、空・・?が見えてました。前も見えてたっけ・・・・??全体的にスッキリした感じ(構図が)です。
    あとは相変わらずモヤモヤしてました!!

    間違ってたらごめんなさいっ

  • #3183 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    フラッシュが更新されたようです。
    アクセスするとローディングが始まって、いつもの井戸と墓場の画面になると一番下に白い点が規則正しくならんでいました。
    恐らく秋発売のアルバムのタイトルだと思います。あくまで予測ですが・・・。

  • #7247 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    Flashを解析したところ下の文字がはっきりと見えました

    唄女宿君戸君城女唄

    という文字列でした
    これを漢文読みすると…

  • #7242 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    文字についてはもう既出でしたね…
    連続ですみません
    ファイル名で気になることが…

    9つの文字は「txt1~9」、光の玉は「ryuushi1~60」のそれぞれのムービークリップを呼び出してるようなのですがその後に「title」、「final」、「luce」というムービークリップがあるようです
    luce(lucent)はイタリア語や英語で光とか輝きのような意味があるようですが、ドイツ語じゃないですし…ただ単にスタッフが便宜上つけたファイル名で、タイトル発表時に光のエフェクトを使用するとき呼び出すファイルかもしれませんが…

  • #7250 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    タレコミのほうと迷いましたが、一応こちらに書き込みします

    ファイルをじっくり見てみると、特設サイト自動更新のための日付のようなものがありました
    以下楽しみにしているかたは一応スルーしてくださいm(-_-)m

    日付は
    9/2,8,13,17,21,24,27,10/1,4,6,8 それぞれ12時

    秒数でもカウントしているようでこっちは
    1283396400,1283914800,1284346800,1284692400,1285038000,1285297200,
    1285556400,1285902000,1286161200,1286334000,1286506800,1286593200
    秒でそれぞれ変化が起こる…かもです
    日付のほうとあわせると秒のほうが回数が一回分多くて、最後の1286593200秒は直前日付からちょうど1日(86400秒)後です

    特設サイトの裏でカウントしているプログラムがあり、そこへアドレス入力してアクセスしてみると日付と時間が見れました
    現在の基準として2010/08/29 0時は1283007600秒です

    もしこれが更新のことだとするとちょこちょこ少しずつ変化していく感じですね…
    もし何も無かったらこのことはスルーしてくださいw

    では、またまた連続で失礼しましたm(-_-)m

  • #7252 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    よく見てみたら、先日書いた「ryuushi1~60」はどうやら現在ある光の玉のことではなさそうでした
    座標が記述してあるのでそれを当てはめてみると下図のようになるのかなぁと思います

    ……..○
    ……..○
    ……..○
    ……○○○
    ……○○○
    ……○○○
    ….○○○○○
    ..○○○○○○○
    ○○○○○○○○○
    ○○○○○○○○○
    ○○○○○○○○○
    ○○○○○○○○○ ←ここには「唄女宿君戸君城女唄」

    これでちょうど計60個のファイルを使用しています

    気になってもう一度特設サイトのほうを見てみたらなんと文字の位置が変わっていました…

    『唄女宿君戸君城女唄』
    ではなく
    『唄女城君戸君宿女唄』
    になっていました

    間違いに気づいたスタッフが訂正したのでしょうか? だとするとやはり文字の順番や位置に何かしらの意味がある気がしてなりません… それともまた答えの無いままに陛下に踊らされてるのでしょうかw

    それと先日書いた『luce』についてですが、これも何か意味がある気がしてなりませんw
    光のエフェクトを使いたいなら普通は『hikari』や『light』といったファイル名にすると思うのですがわざわざ『luce』を使っています(サイトのデータを見てみたら実際『hikari』というファイルを使用していました。『hikari』があるなら『txt1~9』や『ryuushi1~60』のように数字をつけてやればいいと思うのでわざわざなんで『luce』?と思いました)

  • #7254 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    自動更新されるたび、文字が見えやすくないっているだけのようですね。
    もうハッキリ読み取れます。

  • #7255 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    文字列についてですが……。
    革命先生コメントより>表記が漢文、発音はドイツ語という事は、文字列を音読みにして
    その響きをドイツ語に直せばいいんでしょうか?

  • #7256 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    「唄女城君戸君宿女唄」ハッキリ書いてある上にも文字が見えてます。。。
    読めた方いらっしゃいますでしょうか。

  • #7253 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    少し前から現れた、謎の漢文。
    管理人様から「ちょっとしてリロードすると・・・」とありましたが、私のパソコンでは
    もやもやとしかなってなかったので、ひょっとしたらこれも既出かもしれませんが・・・
    これまでの文が完全にはっきりと写り、その上にまた別の漢文が現れてます。
    まだ字は判別できないのですが、形からしておそらく別の文では。

    最初の文は、回文のように見えるにもかかわらず「城」と「宿」だけが違うのが気になりますね・・・
    孟浩然との関係は;;

  • #7257 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    それぞれ

    唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    bei n? ch?ng jun? su? bei

    おそらくこのピンイン表記一文字づつの区切りをかえれば、ドイツ語の単語が拾え無いかなと思っています。
    続きはドイツ語できる方、ご協力お願いします。

    追記
    間違えて別の場所に投稿してしまったので、改めてこちらに投稿しなおしました。
    無駄にスレ増やしてしまって申し訳ありませんでした。

  • #7259 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    某所の情報によると

    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    となっていますので、漢文ではなく縦読み説が有力ですね。
    革命先生・・・歌詞の事を言ってたのでしょうか?
    2つの唄、聖女と魔女、2つの姫君、中心の井戸・・・何とも意味深です。

  • #7260 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    特設サイトを拡大すると12個の楕円が縦につながった形に霧が晴れます。
    一番下の楕円には「唄女城君戸君宿女唄」が書いてあり、二つ目には今うっすらと見える文字が書いてあります。

    あくあすさんが書いていらっしゃる計六十個のファイルはコレのことだと思われます。一番上から三つは大きさ的に一文字ですし。

    ということはその分だけ文字が増えるということなのでしょうか?毎日覗くに限ります!

  • #7261 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    bei n? ch?ng jun? su? beiをGoogl翻訳で、自動文字検出したら
    ベトナム語と出ました・・・・
    何かの間違いだったらスイマセン><;

  • #7258 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    父が何故かドイツ語の辞書を所持していたので借りて単語を調べてみました。何となく読めそうな
    文章っぽい感じがあるのは、わかったのですがはっきりしたと文章にするのは流石に難しく(活用などがあると途端に分からなくなるので…)、翻訳サイトを使うとこのようになりました。

    独→英

    声調記号あり
    with n? ch?ng jun? su? with

    声調記号なし
    with no time ch?ng junu su? with

    声調記号があると、ドイツ語と判断してくれなくなるようです。
    おそらくベトナム語と判断されたのも、この声調記号の所為だと思います。
    (声調記号とは…中国語には同じ音でも四つの音階の違いがあり、それが違うとまったく別の音になります。日本語で喩えるなら「お」「を」、「ぢ」「じ」のようなものでしょうか。ものすごく適当な説明ですのでちゃんと知りたい方はウィキペディアに詳しく記載されていますのでそちらへお願いします)

    翻訳サイトで更に日本語にしようとすると以下のようになりました。

    英→日
    時間ch?ng junu suなしで?で

    …翻訳サイトはやはりあまりつかえませんね…

    自力で無理やり訳すと with no time は「変える時間がもはや無い」と言ったところでしょうか。
    cheng junu suuは英単語に該当する語句が無いため、固有名詞の可能性があります。
    英語があまり得意でないため、自力ではこのあたりが限界ですが、縦読みの日本語以外にも、このような文章が隠れているかもしれません。
    もしこれが本当に正しい文章になるなら、陛下の語学と発想はすごいですね!

  • #7262 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    初めて書き込みします。
    矢羽根様のを見て思ったのですが、

    声調記号なし
    with no time ch?ng junu su? with

     の

    ch?ng junu su? … 何となくですが無理やり読むとチェンジ(change)に読めませんか?

    更新する時間がない。 的な感じなのかなーとぼんやり思いました。
    確証のない書き込みですみません。

  • #7264 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめまして
    自分も思うところがあったので書き込ませていただきます

    くらげさん情報の

    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    を見て思ったのですが、もしかしたら
    今回収録される曲のタイトルではないでしょうか

    革命先生の表記と発音の違いも
    『緋色の風車』を『Moulin Rouge』と読むような…

    なんにせよ今後の変化が楽しみです

  • #7265 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    皆様のコメントを見て思ったのですが、

    革命先生の漢文調とドイツ語というのは

    漢文調=縦読み
    ドイツ語読み=むらさきさんが言っているような『緋色の風車』を『Moulin Rouge』

    の方が近いのかもしれませんね!
    そう考えればやはり曲名なのでしょうか。

    曲名から登場人物もわかりそうですね・・・

    魔女はテレーゼだろうし、
    聖女は大人エリーザベトでしょうか・・・?
    姫君は子供エリーザベトとエリーゼかなぁとも思ったり。

    新しい登場人物もいるとは思いますし、
    これからの更新となにより16日が楽しみです^^

  • #7271 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    だいぶ文字がはっきり読み取れるようになってきましたね。

    の聖の姫「 」姫の魔の

    私は上記の文字ははっきりと読み取れました。
    「 」の中は一文字ありますがまだ少しはっきり読み取れませんでした。
    けれど前の方が上げられているようにおそらく「井」だと思われます(形が十字架っぽいので…)

    読みのほうですが『緋色の風車』で英語読みの『Moulin Rouge』がつくように、たて読みの漢文にドイツ語の音、という考えなるほどと思いました。
    ピンイン読みは深く考えすぎだったかもしれないです…読み取れる単語も少ないですし。
    でも縦読みだと「の」というひらがなが入っているから、漢文ではなくなってしまうな、と打っている最中に気付きました…うーん…謎が謎を呼びますね…もしかしたら横読みでも意味のある文章なのでしょうか。助詞がないので正しい漢文ではない気がするのですが。

    あと前回書き込みで
    with no timeは「変える時間がもはや無い」と書きましたが、正しくは「時間がもはや無い」でした。
    ま。様がおっしゃっているように私もch?ngがチェンジ(change)として読めないかな、と考えていまして。
    あとでつづりが違うことに気付いて書かなかったのですが、訳を訂正し忘れていました。

    宮内庁で12月に7th発売という情報も出ましたし、詳しい情報がわかる9月16日にもこちらの謎解きのヒントとなる情報がでるかもしれないですね。

  • #7272 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    此方には初投稿となります。

    私は特設サイトの文字は
    ぼやけているものを含め

      の聖の姫井姫の魔の
      唄女城君戸君宿女唄

    と読めるように思えます。
    そしてやはりこれを縦で読んで…
    イドイドはイドを中心にした物語だったので、
    真ん中の井戸という文字から
    文字を先ほど言ったように縦読みで両方向に読んでいくと
    『姫君の城聖女の唄 姫君の宿魔女の唄』

    『姫君の宿魔女の唄 姫君の城聖女の唄』
    と読めるのでは…と思います。
    それが次のシングルのタイトルかヒントかは
    定かではありませんが…

    それにしても、
    7thが楽しみです♪

  • #7273 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめまして!!
    ご存じかもしれませんが一応書きこませていただきます。

    先ほどサイトを見に行くと(下から)2段目の文字がハッキリ読めるようになっていました。
    そしてさらに3段目にぼんやりとした文字がまた浮かび上がってきていました。

    皆様がおっしゃるように2段目は

    「の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の」

    でした。

    私的に3段目は

    「見 の ○ も 雪 勇 緋 の 尊」

    という風に見えました。
    ※○は読みとれなかった部分です。

  • #7274 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめまして…。
    3段目なのですが私には

    一番右は「闇」 左は「光」ではないでしょうか?

    当然失礼しました。

  • #7275 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    既出かも知れませんが、気づいた事があったので・・・
    現在特設サイトの文が

    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    となっているのですが、これを縦読みすると、
    「の唄」「聖女」「の城」「姫君」「井戸」「姫君」「の宿」「魔女」「の唄」
    になります。
    第7の曲名なかんじがするのですが、どう思いますか?
    なんか対義語っぽい感じにもなっているので思いました。
    聖女に対し魔女。城に対し宿。
    他は3列目の文が出てきたら分かるのかな?と
    偶然もあるかもしれませんけど、偶然にしては出来すぎかと・・・
    もし、これが曲名なら第7は9曲ということですが・・・

  • #7277 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    大分見えるようになってきましたね
    例の三段目ですが、わたしには

     光の義も古勇緋の闇
    ( の聖の姫井姫の魔の )
    ( 唄女城君戸君宿女唄 )

    のように読めました。
    かなり無理矢理読んだので…うーん
    ともかく、16日が楽しみです

  • #7266 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめまして。
    三段目は私は

    “光の森し古し林の闇”
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    かと思いました…

    失礼しました。

  • #7267 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    そー様 の言うとおり

    「光 の 森 し 古 し 林 の 闇」

    かもしれませんね!!

    でも私的に「林」の部分が「村」に見えてきたんですがどうでしょう??

  • #7268 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    光の森る?る町の闇(←私の予測の段階)
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    かな?とも思いました。
    曖昧ですが。

  • #7269 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    某所での情報によると3段目は

    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    だそうですよ。
    あと、何かの手違いで一時、更に其の上も更新されてしまってたみたいですね。

  • #7278 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    おぉ、くらげ様 の某所情報がでたw

    2段目といい、これがかなり有力な情報と言えそうですね(*^_^*)

  • #7281 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    イド特設サイト更新!
    三段目の文字が浮かび上がっています…

    元の二段の浮かび上がり方がかっこよくなってますねw

  • #7279 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    初です。
    3行目きてました!
    見間違いじゃないですよね?

  • #7280 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    次の列が来ましたね。

     利男 の 女影宵

    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    まだ解読できないのでこの程度の推測です。

  • #7286 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    4列目推測含め読んでみました。

    鏡到館Xの燻X戦宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    あまり自信ありません・・・。
    左から2列目の意味が通らないのと、8列目が彰か影かも?と思います。

  • #7287 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    おはつさまです。

         鏡     伯  眠  の  眠   女  秘  宵
         光  の  爵  る  古  る   将  の  闇
         の  聖  の  姫  井  姫   の  魔  の
         唄  女  城  君  戸  君   宿  女 唄

    ではないかと思いました。自信はありません;
    もう一段くらい出てきそうですよね。
    魔女の4段目は別の物かと思ったのですが「神」がついたら形になるかな、と・・・・
    加えて、真中の古井戸には「森」とか女将には「若」とか。
    続報が楽しみです。

  • #7288 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    4番煎じですが、4段目読んでみました。

      暁 刻 公 ? の ? 女 戦 宵
      光 の 爵 る 古 る 将 の 闇
      の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の
      唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    右端が「宵闇」なら左端は「暁光」ではないかなと思います。
    2つの姫君、聖女と魔女は難読ですね…
    文字長がバラバラなら、上のあくあすさんの図のようになるのでしょうか。
    中央12文字は長すぎる気もしますが、「死せる英雄達の戦い」で9文字なので、ないことはないかもしれません。

  • #7289 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    某所情報です。
    前回のフライング更新の内容と同じみたいですね。
    ではやはり、宮内庁のウッカリだったようで・・・

    暁判侯眠の眠女判宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    聖女・魔女は今後、裁判・審判あたりが怪しいようです。
    因みにこの情報ですが、恐らくページ解析での情報になります。
    正確ではあると思われますが、もしこういう宮内庁の意図とは違った方法に嫌悪感を覚える方が居る様でしたら後は書き込まない様にしようと思います。
    不適切な方法での情報でしたら申し訳ないです・・・

  • #7290 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    イドイド特設サイトが更新されてますよ~

    私にはさっぱり意味がわかりません。。。
    漢字すら読めない状態であります
    きゃああああORZ

  • #7291 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    あくあす様 の図に当てはめてみた。

    ……..○
    ……..○
    ……..○
    ……○○○
    ……○○○
    ……○○○
    ….○○○○○
    ..○○○○○○○
    ○○○○○○○○○ ← 暁 判 侯 眠 の 眠 女 判 宵
    ○○○○○○○○○ ← 光 の 爵 る  古 る 将 の 闇
    ○○○○○○○○○ ← の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の
    ○○○○○○○○○ ← 唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    ようやく半分というわけですね(^_^;)
    まだ先は長いですね(とくに真ん中!)

    「本能へ至る森へ至る古井戸」とかだったりしてw

    それにしてもどうしてこんな形にしてあるんですかね?
    何か意味があるのだろうか・・・??

    なんだか母子がいた塔(?)にみえてきました(゜▽゜)ノ←

    ≫くらげ様

    少し時間を空けて書き込んでくださっているので多少なりと議論もできてますし…
    解読できる人はそれも力のうちということでいいのではないでしょうか…?
    少なくとも私は時間を空けて書き込んでくだされば気にならないので大丈夫ですよ(>_<)ノシ

  • #7284 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    3段目も出ました、既出でしたら申し訳ないです;

    光 の 爵 る 古 る 将 の 闇

    の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の

    唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    でした。

    4段目はまたぼやぼや・・

    闇の唄の上は宵、の魔女の上は戦、古井戸の上はの、

    将の宿の上は女、る姫君(右側)の上は眠、爵の城の上は、伯に見えました。

    左側はよくわからないところが多かったです(;ω;)

  • #7285 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    3段目も出ました、既出でしたら申し訳ないです;

    光 の 爵 る 古 る 将 の 闇

    の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の

    唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    でした。

    4段目はまたぼやぼや・・

    闇の唄の上は宵、の魔女の上は戦、古井戸の上はの、

    将の宿の上は女、る姫君(右側)の上は眠、爵の城の上は、伯に見えました。

    左側はよくわからないところが多かったです(;ω;)

    追記>掲示板よくわからなくって・・・間違って新しいスレ建ててしまいました、すみません。

      

  • #7283 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    みるき@さんの書き込みを見て初めて
    横読みじゃなくて縦読みってきずきました

    ああ自分が情けない。。。

  • #7293 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    特設サイト四段目が更新されていました!
    全部合わせて

    暁 刑 伯 眠 の 眠 女 刑 宵

    光 の 爵 る 古 る 将 の 闇

    の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の

    唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    となります。
    まだまだ上の段があるようでもやもやがあります。
    刑の魔女の上は火だったりするのでしょうか…!?
    初めての投稿なので失礼があったら申し訳ないです。

  • #7292 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    このような追記ですいません。
    更新されていた4段目は前述したとおりですが、次なる5段目は文字数が7文字になっていました。
    どうやら2行は4段目で完成したようです。
    前述の3段はみるき@さんのものを引用させていただきました。
    ありがとうございます。

  • #7295 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    更新されましたね!(°∀° )

    今回は、

    ○○○○○○○  ←   ? ? ? ? ? ? ?
    ○○○○○○○○○ ← 暁 刑 伯 眠 の 眠 女 刑 宵
    ○○○○○○○○○ ← 光 の 爵 る 古 る 将 の 闇
    ○○○○○○○○○ ← の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の
    ○○○○○○○○○ ← 唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    でした。
    某所情報とは若干違いますが… 2文字減っているところがミソですねっっっ

  • #7296 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    更新来ましたねー
    両端が4文字で止まったようなので、これから塔の形になっていくのでしょうか?

     ○○○○○○○   ←    磔  き で 森 で  き 火
    ○○○○○○○○○ ← 暁 刑 伯 眠 の 眠 女 刑 宵
    ○○○○○○○○○ ← 光 の 爵 る 古  る 将 の 闇
    ○○○○○○○○○ ← の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の
    ○○○○○○○○○ ← 唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    読んでみました。
    磔と森はイメージからですが…

  • #7297 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    まるたさまとかぶりますが

       磔  き  で  悪  で  き  死
    暁  刑  伯  眠  の  眠  女  刑  宵
    光  の  爵  る  古  る  将  の  闇
    の  聖  の  姫  井  姫  の  魔  の
    唄  女  城  君  戸  君  宿  女  唄

    と見えました。
    やはり皆様がいってるように母子がいた塔のような文字配列になるのでしょうか・・・
    続報が楽しみですね。

  • #7298 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    更新されてました!
    5行目は

     磔きで界でき火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    みたいです。
    その上には5つの文字がありましたので、あくあす様の通りみたいですね。
    これからが楽しみです!

  • #7299 返信

    ゲスト投稿
    参加者

       白?魔檻黒
      磔きで界でき火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    に見えました。6段目、左から2個目はまだよく見えませんね。
    この段は黒以外はちょっと自信ないです。

  • #7300 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    6行目が更新されております!

       青塔境棺黒
      礫 きで界でき 火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    上には3つの文字が見えましたが
    形が予測できません・・・;
    というか白くぽわぁ~っとなってるだけです。

    真中は色が入る気がするのですが、
    それは考えすぎですね、きっと(笑)
    楽しみです!

  • #7301 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    いつの間にか2行も進んでる!?

    葵様書き込みありがとうございます(>_<)ゞ
    今回は次の文字がまったく読めませんね(^_^;)

    もうすぐ完成!!
    楽しみです(*^_^*)

  • #7302 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    7行目更新されました!

         のつの
       青塔境棺黒
      礫 きで界でき 火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    その上はぼやけて私には読めませんでした

    続きが気になります!!

  • #7303 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    森六中  
       のつの
      青塔境棺黒
     礫きで界でき 火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    「森」は連想。「六」は曖昧。「中」はそう見えた。
    このような感じに読みました。続報楽しみです。

  • #7304 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    私は

    森or霧 別 華

    に見えたのですがどうでしょう??

  • #7308 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    8行目が出てました!!

    薇 別 子

    でした!

  • #7309 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    八行目更新です!

       薇別子
       のつの
      青塔境棺黒
     礫きで界でき 火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    ときました。
    4行目はこうくるとやはり「薔薇」でしょうか・・・
    真ん中は私には「賢」に見えますがつながりませんね。
    左はさっぱりです((汗

    更新頻度が高まってきてる気がするのは私だけですか?
    楽しみですね!

  • #7310 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    私は左が薔、右が硝に見えました。真ん中はちょっと分からないですね。
    段々と楽しみになってきましたね。

  • #7312 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめて書き込ませてもらいますw

    姿を表した8行目・・・単語で予測して

    薔薇の塔で眠る姫君
    硝子の棺で眠る姫君

    になるのでしょうね

    真ん中の文がとても気になります

    駄文失礼しました・・・・☆

  • #7315 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめまして!もるもと申します!
    8行目が更新されていました!

        ???
         薇別子
         のつの
       青塔境棺黒
      礫 きで界 で き火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    ・9行目は私の目ではみれませんでした…。
    ですが、「薇」は上に「薔」で「薔薇」になるかも…?
    「薇」は「ぜんまい」とも読むそうなので、違う字かもしれません^^;
    ・「別」は下の「つ」とあわせて「別つ」?
    ・「子」に至ってはなにも浮かびませんでしたorz

    とにかく第7の地平線が楽しみで仕方ありませんね!

  • #7316 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    次の更新ですが…私には、
    左はやはり皆様がおっしゃっているように薔薇の『薔』
    真ん中はひらがなの『を』ですかね?~を別つ境界というように…
    右は『唄』に見えてきましたー…
    右の漢字は漢字のつくり的にみると、へんが小さくて、つくりが大きいですよね。
    『唄』みたいなバランスだなあという感じです。

  • #7317 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    もし「硝子」と「薔薇」が来るなら
    やっぱり童話なだけに

    硝子の棺に眠る姫君→白雪姫(硝子の棺に眠る)
    薔薇の塔に眠る姫君→眠れる森の美女(森のいばらの城に眠る)

    と実在する童話とも掛けているように見えますね・・・。

  • #7318 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    初の書き込み失礼します。
    なんだか井戸を中心に左右対称のタイトルになってますね・・・どきどき。

  • #7319 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    皆様すでにおっしゃっていますが、
    文字から見て新しい文字は「薔を硝」が有力だと思います。

      
      そうすれば

       薔を硝
       薇別子
       のつの
      青塔境棺黒
     礫きで界でき火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    という感じになるかと。

    薔薇の塔も硝子の棺も童話ですね・・・!
    残るはあと真ん中の3文字のみ!
    来るとしたら「生と死」「光と闇」あたりでしょうか?

    特設を眺めていると、塔の形に十字架が重なってたり近くに井戸があったりで、
    これはテレーゼとメルツがいた塔なのかなとも思ったりします。

    もしかしたらCDにも、このまま表示されるのかもしれませんね!

    長々と失礼しました^^

  • #7320 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    初めまして。
    偶然9行目が更新されているのを見つけました。

        ?
       薔を硝
       薇別子
       のつの
      青塔境棺黒
     礫きで界でき火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    皆様の予想的中ですね。
    10行目は一文字のようです。

  • #7321 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    特設サイトがかなり更新されてましたね…!

            ?

          薔 を 硝

          薇 別 子

          の つ の
     
        青 塔 境 棺 黒

      磔 き で 界 で き 火

    暁 刑 伯 眠 の 眠 女 刑 宵

    光 の 爵 る 古 る 将 の 闇

    の 聖 の 姫 井 姫 の 魔 の

    唄 女 城 君 戸 君 宿 女 唄

    となります。
    ラスト1文字のようですね。
    どうやら“イド”を境に左右対称になっているようです。
    ラスト一文字が楽しみです。
    4段目までは樒様、みるき@様の記事を引用させていただきました。ありがとうございました。

  • #7322 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    フラッシュが更新されていました!

    10段目中央は「死」。
    さらに上にも字があるようです。「生死を別つ~」となるのではないでしょうか。

    本当に塔の形になってますね……

  • #7323 返信

    ゲスト投稿
    参加者

        死 
       薔を硝
       薇別子
       のつの
      青塔境棺黒
    礫きで界でき火
    暁刑伯眠の眠女刑宵
    光の爵る古る将の闇
    の聖の姫井姫の魔の
    唄女城君戸君宿女唄

    考察タイムの始まりです。。。

    真ん中の「死を別つ境界の古井戸」から左右対象になっている・・・?
    でもでも・・・あぁ・・・これで今夜も眠れない・・・

  • #7324 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    10行目更新されましたね^^
    死の上が「と」に見えましたので
    あくあす様の図に当てはめると残り2文字!
    もも様と同じで生と死になると思われます・・・
    全文更新される日が待ちどうしいですね
    全文が明らかになったとき、ページに変化がッ!
    ってなりそうな気もしないような感じがします。

  • #7325 返信

    snk
    参加者

    元イドイド特設サイトを見ていたんですが…

    白いもやの段階でも怪しんでいましたが、
    文字の塔の6段目、「棺」と「黒」の間のちょっと上に、ものすごく小さく人が見えませんか!?
    たぶん女の人と、小さい子供…
    金髪っぽく見えるので、女の人はテレーゼではないと思われますが。
    まさか、アンネリーゼ??

    ともかくも、これは気になるところです…。

  • #7326 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    嗚呼良かった、同じように見えてる人が居た・・・!
    思ってたんですが、自信なくて書き込まなかったんですよね(汗

    アンネリーゼか、あるいはソフィ様という可能性もあるでしょうか。
    私は女の人一人だけだと思ってたんですが、
    そういわれると手前に子供が居るようにも見える。。。
    なんにしろ続きが楽しみです!

  • #7327 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    金髪の人影は、初めから居たと思いますよ^^
    あれはエリーゼではないかと思いますが・・・。
    文字が現れる前はもっとアップだった(と思われる)ので、もう少し分かりやすかったんですが。

  • #7328 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    イドイド特設の文字列・・・コレが最後の1文字ではなく完成すれば文字列全体のシルエットが歌詞カードにもある教会の形になるのでは?
    どうやって十字架部分の文字を作るかわかりませんが・・・

    陛下が何の意味も無く文字を連ねるとは思えず・・・
    皆さんの意見聞いてみたいです。

  • #7329 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    確かに見えますね!
    拡大して見て見たら、エリーゼっぽい女性とその右側に人がいて、
    向かい合って(?)お互いに手を伸ばしあっているように見えました。

    因みに女性の右側にいるのが斜め後ろから見たメルヒェンさんのように見えてしまったのはきっと気のせいですよね・・・。

  • #7330 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    初めての投稿なので作法がなってなかったら申し訳ないです。

    元・イド特設サイトが更新された模様。

    最後の一文字が。。。!

  • #7331 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    最後の一文字浮かび上がった模様!

    死を別つ境界の古井戸、です!

    でもまだその上にぼやーっとした煙が見えなくもないような・・・気のせいかな。

  • #7332 返信

    こん
    参加者

    特設更新されていました。

    追加文字は
    “生と”
    合わせると
    “生と死を別つ境界の古井戸”
    になりました。

  • #7333 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    「と」できましたね~
    おそらく次が最終段で、「光」でしょうね。
    情報が出てくるのが楽しみです!

  • #7334 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    間違えました… 「生と死」ですね;
    シングルと混同してしまい案した…

  • #7335 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    今見に行って見たら「と」しか増えてませんでしたorz
    またサイト側のフライングだったみたいですねw

    残りの文字が出たらどうなるんでしょうね??
    人影(?)含めて気になります(>v<)>

    ちなみに私もあの人影はエリーゼだと思ってます!

  • #7338 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    私はあの人影少年メルだとおもいます。

  • #7339 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    少年メルとエリーザベトにもみえます…

  • #7340 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめまして

    文字が教会を形作ってるのは間違いないと思うんですが、文字周辺の霧が薄くなってるところがドレス姿の女性のシルエットのように見える気がするのは流石に思い込みですかね?

  • #7341 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    更新されてました!

    7th Story 「marchen」(aに点々)だそうです。

  • #7345 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    今一番上の「と」の上にもちっちゃい光がファーってなりますよね?

    ということはまだ上に文字がでてくるって事だと思うんですが...
    でも白い光の玉が出てないってどういう事なんでしょうか...

  • #7346 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    文字列、完成してますっ!
    いよいよですね!

  • #7347 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    タイトルきたああああああああああああああああ

    「M?rchen」

    まんまですな

  • #7348 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめまして!
    タイトル発表されましたね!!!
    「Marchen」大体予想してましたがまんまw

    もしかしたら私の気のせいかもしれないのですが
    奥の方にいた
    エリーゼらしき(?)人影
    がいなくなっているように見えるのですが

    やはり気のせいなのでしょうか?

  • #7349 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    きゃあああああ!!
    イドイド特設サイトが完成しましたよ!!
    真ん中の一番上に『死』が加わり、
    『死と生を放つ境界の古井戸』
    になりましたよ。

    もう5回ぐらい見返してます(笑)

  • #7350 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    私のところだと「生と死を別つ」のままなのですが・・・?
    バグですかね???

  • #7351 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    直接中身につながるものではないかもしれませんが
    よく見ると、鐘の音が鳴るときに「Marhen」のhに当たる教会の鐘が
    揺れていますね・・・。
    相変わらず細かい仕掛けを…(;^ω^)

    >ぷりん様
    私のところでも「生と死を別つ」になってます。
    多分・・・変わってるわけではないと思う・・・?のですが;

  • #7352 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    [QUOTE][u]Quote by: ゲストユーザ[/u]私のところだと「生と死を別つ」のままなのですが・・・?
    バグですかね???[/QUOTE]

    キャッシュ(インターネット一時ファイル)を一度削除してみてください。もしくはいつも使ってるブラウザではないブラウザを使うと見れますよ。(以前アクセスした事がないと思いますので。)

  • #7353 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    なんか私のところから見ると「と死を別かつ?」のままになっているんですが、
    バグですかね...?(^^;)

    因みに、macのsafariで見てます。

  • #7354 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    遂に出ましたね!!
    音が怖くなっていて最後の表示までどきどきでした。

    細かいことですが、「h」の鐘の音が鳴る数が七つなのです。
    すごい凝っていますね!!

    タイトルは「Marchen」ということで、イドイドの続きのような形なのでしょうか。

    となると航海士イドとコルテス将軍、それにマリンチェは何処に行ったのでしょうね…

  • #7355 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    インターネット一時ファイルを削除したんですが、
    「生と死~~~」のままです・・・このポンコツPCの
    せいなのでしょうか・・・・w

  • #7356 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    私も「生と死~」から見れない組でしたが。
    やっと見れるようになっていました。

  • #7357 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    見れない方まだみえるようですね…どうしてなのでしょうか。

    細かいことですが気付いたことその2なのですが、
    Marhunの装飾文字にあしらわれた小さな十字架の数が七つでした。

    7thだからなのか、もしくは誰かの墓標で七人が亡くなる…というのは考えすぎでしょうか?

    あと「硝子の棺で眠る姫君」=白雪姫。「薔薇の塔で眠る姫君」=眠れる森の美女。とグリム童話を思わせる言葉が多いですよね。
    「青き伯爵」は「青髭」のことかな、と思いました。
    青髭が伯爵だったかはっきり覚えていないのですが…(領主だったような気もします…)

    では

  • #7359 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    矢羽根様。

    確かにメインタイトルの十字架の数は7ですね!
    しかし、よく見ると「7th Story」の「t」も十字架になっていますね!
    となると十字架の数は9。

    これは収録曲の数ではないのかと推測してみたり・・・

  • #7360 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    うさぎ様

    >しかし、よく見ると「7th Story」の「t」も十字架になっていますね!
    >となると十字架の数は9。

    確かに!鐘塔の中の十字架と「Story」の「t」を数え損ねていました。
    収録曲数、というご意見納得です。

    それともうひとつ。
    元カウントダウンサイトの背景に使われていると思わしき画像をアマゾンで発見しました。
    霧(靄?)が立ち込めていないverです。
    小さな画像なので拡大するとすごく荒れてしまうのですが(私は一度自分のパソコンに保存してから拡大しました)白い人影が発見できませんでした。
    もしかしたら私が思っている白い人影と皆様が見ておられる白い人影が違うのかもしれません。
    参考になったら幸いですので、以下にURLを載せて置きます。頭にhを足してください。

    ttp://www.amazon.co.jp/Sound-Horizon/e/B001LHUGQE/ref=ntt_art_dp_pel_1

    あと前回書き込みで「青き伯爵の城」=「青髭」という意見を書きましたが、調べていく過程で
    「青ひげ公の城」というオペラを見つけました(ウィキペディアです)
    詳しいことは書の落書きの方でもう書いてしまい二重投稿になるので控えますが何か関係がありそうです。

    長々と失礼しました。

  • #7361 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    矢羽根様

    アマゾン私も今見てきました。
    私には白い人影があるように見えたのですが・・・
    実際はどうなんでしょうね?
    私の見間違いかも知れません;
    ちなみに私が人影だと思っていたのは、真ん中の十字架から向かって右隣の木の間です。

  • #7362 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    >矢羽根様

    前から気が付いていたのですが…
    まだここでは上がっていないようでしたので。

    特設サイトの背景、実は今年の生誕祭パンフにでかでかと掲載されていたりします。

  • #7364 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    ひつじ様

    やっぱり見える方には見えるのですね…教えていただいた所を200倍にしてみたのですが、わかりませんでした…なんだか「ウォー〇ーを探せ」っぽくなってきましたね…

    うさぎ様
    載っているのですか?!
    パンフレット購入していないので、知りませんでした(汗)

    白い人影は載っていましたか?教えていただけると嬉しいです。

  • #7365 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    >うさぎさん。

    最初の見開きのことをおっしゃってるのですよね?
    確認してきました。
    確認できませんでしたort
    画像がくらすぎてどうにも……人だか木だか……全く判別できません。

  • #7366 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    パンフレットで確認してきました…が。
    どうやら人影ではない様子…orz
    サイトのものと同じ絵と、それにメルヒェン&エリーゼがいるものと2枚ありましたが、どうも人影では無さそうでした;
    十字架と木の影…?のような感じですね(・・`)

  • #7367 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    店舗特典情報更新されていました。
    ぽわーっとした光のうち、少し青白く光っているものをクリックすると見れます。

  • #7378 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    とうとう来ました!
    特設サイトの赤い光のところで、キャストが発表されてます!
    これはワクワクせざるをえない(^q^)

  • #7379 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    キャスト発表来ましたね!イドでのお三方はもちろん初参加の方や懐かしいあの方達も出演なさるそうです。
    どういうキャラでくるのか、今から凄く楽しみです…!

  • #7386 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    イドイド特設サイトにて、7th story M?rchenの店頭特典情報が更新されていました。
    Z set の配布店の更新です。
    多くて書ききれませんが、かなりの店が対象のようです。
    発売日が待ち遠しいですね~

  • #7388 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    矢羽根さん、

    >あと「硝子の棺で眠る姫君」=白雪姫。「薔薇の塔で眠る姫君」=眠れる森の美女。とグリム童話を思わせ>る言葉が多いですよね。
    >「青き伯爵」は「青髭」のことかな、と思いました。

    私も同じ考えです!

    『磔刑の聖女』は『憂悶聖女』。
    『黒き女将の宿』は『ヘンゼルとグレーテル』。

    憂悶聖女は詳しいものを読んだことがないので
    よくわかりません←
    wikiで磔刑がでてたというだけでw

    ヘンゼルとグレーテルの方は
    ジル・ド・レイがでてきていて
    青髭=ジル説がありますし
    お菓子の家=魔女の家=黒き女将の宿
    とかんがえられるな?と!!
    私の妄想ですが・・・w

  • #7384 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    工事中だった左下にProduktspezifikationというメニューが!
    ジャケット公開のようです!!

    なんだかElysionを思い出させるような…

  • #7390 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    水屑様

    わたしもジャケ絵見てきました!
    ちょっと4thっぽいとの意見、私も賛成です。ほとんど女性(メルやアビス以外)なところとか。個人的に4th大好きなので嬉しいです。

    時計回りに
    ・東欧系の民族衣装の少女
    ・修道女(?)
    ・薔薇をもった黒髪の少女(黒髪→白雪姫?)
    ・メルとエリーザベト
    ・糸紡ぎの前に座る金髪の少女(糸紡ぎ→眠れる森の美女?)
    ・箒を持った金髪の少女
    ・白いドレスの栗色の髪の少女

    ただ、薔薇=茨=眠れる森の美女?とも考えられるし、糸紡ぎはグリム童話でもかなり頻発するアイテムなので断定はできないと思います。

    もゆる様

    賛同してくださってありがとうございます!
    そういえばジル・ド・レエ=青髭って説ありましたね…っ
    そうなると聖女=ジャンヌダルク、っていうのもありかな、とふと思いつきました。
    ただそうなると「火刑の聖女」になってしまい、
    『磔刑の聖女』と『火刑の魔女』からは外れるんですが(汗)

    憂悶聖女は書の落書きで教えていただき、私もウィキペディアで読みました。原作読んでみればもっと色々わかるでしょうか?

    『黒き女将の宿』=ヘンゼルとグレーテルは思い付きませんでした!
    何をもって女将、といい表すのか何が黒いのか、そのあたりが謎ですね。黒=黒死病かとも思ったんですが。

    皆様と色々考察できて楽しいです。ありがとうございます。

    では

  • #7391 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    連続投稿&長文で本当に申し訳ないのですがこれだけ失礼します(汗)

    先程初回限定版のジャケ絵のみ見て色々書き込みしていました。
    通常版のほうだと時計回りで

    ・首吊り(?)の少女
    ・逆十字架の前に座る修道女
    ・硝子の棺の少女(白雪姫か?)
    ・メルメルとエリーゼ
    ・茨の中で眠る少女(眠れる森の美女?)
    ・十字架に架けられる白服の少女(憂悶聖女?)
    ・手首を吊られた赤いドレスの少女

    白いドレス→赤いドレス、のあたりはスターダストが頭をよぎりましたが流石に地平線をまたぎ過ぎですね…ただスターダストの彼女と同じような運命をたどる、というのはありかなと思いました。

    長文で本当に失礼しましたっ

  • #7392 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    公開されたジャケットを見て思ったのですが、通常ジャケで磔刑にされている女性、大人のエリーザベトに見えるのは私だけでしょうか?
    なんとなく髪型や服の雰囲気が特典の肖像に似てるな、と感じたので…。
    そこから発想した考察を書の落書きに投稿しますので、よければそちらも一度見てくださるとありがたいです。

  • #7393 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    矢羽根さん

    私もジャンヌダルクでてきました←
    過去に聖女でなく魔女と思われてたとしたら
    火刑の魔女はジャンヌダルクだったり
    するかもしれませんね♪

    原作読むと何かわかるかもしれないです!
    私が買ったグリム童話には
    残念ながら憂悶聖女はのっておらず。。。

    黒死病!!
    イドのキーワードですね!!
    あるかもしれない!

  • #7394 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    矢羽根さん

    私もジャンヌダルクでてきました←
    過去に聖女でなく魔女と思われてたとしたら
    火刑の魔女はジャンヌダルクだったり
    するかもしれませんね♪

    原作読むと何かわかるかもしれないです!
    私が買ったグリム童話には
    残念ながら憂悶聖女はのっておらず。。。

    黒死病!!
    イドのキーワードですね!!
    あるかもしれない!

  • #7395 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    こんばんわ!
    ジャケットきましたね!これはもう両方買うしかry

    すみません、自分の考察っぽくなるのですが;;
    初回版と通常版のジャケットは
    「同じ人物の光と闇」じゃないでしょうか?
    時計回りに

    初:遊んでいる少女?
    通:↑の少女が首をつっている

    初:修道女(テレーゼさんだといいな)
    通:↑の修道女火刑後?

    初:いくつかの林檎と黒髪の少女(白雪姫?)
    通:↑硝子の棺で眠る姫君

    初:井戸に腰掛け童話を読むメルツとエリーザベト
    通:井戸の上に浮く闇メルとエリーゼ(井戸に何か写ってる?)

    初:糸紡ぎの少女(眠り姫?)
    通:↑薔薇の塔で眠る姫君

    初:箒を持った少女
    通:磔刑の聖女?(エリーザベト?)

    初:白ドレスの少女
    通:赤ドレスの腕つり少女

    …………ですよね?
    あぁでもエリーザベトと思われるのは「同じ人物」じゃない……?
    最後のは嫌でもStardustを思い出しますね。
    うう、wktkします!

    長文乱文失礼しましたorz

  • #7401 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    余計なお世話かも知れませんが、初回限定版のジャケットが
    あまぞんで拡大できたので細かく書いてみようと思います。
    右上の女の子から右回りに・・・

    ・赤と黒のワンピ?ドレス?に黒のボレロ。パンをくわえている。手には銀のお盆に骨付き肉?
     髪は多分ツインテール。おぼんを落としそうになっている。

    ・修道女っぽい。頭に鳩?白鴉?茶色の肩下げ鞄。どこかを眺めてる。茶髪?

    ・青と白のワンピかドレス。赤い靴。長い茶髪?黒髪?。冠。
     りんごを持って食べている。周りにりんごが三つ落ちている。袖の感じからして白雪姫っぽい?

    ・井戸にメルとエリーザベトが座っている。一緒に本を読んでいる。pvの最初の本に見える。

    ・ピンクのケープ?に白のドレス。金髪。糸車の前に座って糸を紡いでいる。
     髪とケープを薔薇?か何かの花で留めている。

    ・緑のワンピに白のエプロン。金髪で三つ編み。うさみみカチューシャ?をしている。手に箒。

    ・白いドレス。茶髪の長い髪。教会?の影から差し出されてる手に手を乗せようとしてる?

    ~その他~
    ・真ん中の教会?が最初メルが落ちた塔なのかな?と思ったけど鐘があるし、メルが落ちたと思わ  れる窓?みたいなのがないのでただの教会かと・・・
    ・教会?の影から出てる手は誰の手?
    ・修道女の周りにだけ鳩?2羽、リス、うさぎ、ねずみがいる。

    このほかにお気づきの点があったら教えてくれると嬉しいです。
    それでは長文失礼しました。

  • #7402 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    ジャケ絵公開されましたね。
    メルとエリーザベト(メルヒェンとエリーゼ)が座る「生と死を別つ境界の古井戸」と中心に、
    それぞれ特設サイトで公開されていた文字列のモデルと思わしき人物。
    両端の「暁光の唄」「宵闇の唄」は、明るい画調で描かれている初回版(=暁光の唄)と
    暗い画調で描かれている通常版(=宵闇の唄)を表すのかな?と思ったり。

    7th・・・はやく12月にならないかな・・・!

  • #7403 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    連続投稿失礼します。
    amazonで通常版ジャケも拡大できたので、通常版の様子をば。
    初回版の拡大の様子はすでに出てるので、違うところだけささっと・・・
    時計回りに

    ・少女:衣装は初回版と同じ。首吊り。
        足元に青いカケラが散らばっていて、最初は花に見えましたが蝶のようにも見えます。
    ・修道女?:衣装は初回版と同じ。十字架(逆さま?)にもたれかかっている。
          胸元がどうしても斧に見えるんですが、初回版で肩にかけているカバンの可能性?
    ・少女:衣装は初回版と同じ。「硝子の棺」で手を合わせて眠っている。
        棺の周りに白い花。
    ・メルヒェンとエリーゼ:衣装はイドイドと同じ。メルヒェンはタクトらしきものを持ってます。
                タクト=指揮者=観察者?
                イドの中にも女性の姿?が。
    ・少女:衣装は初回版と同じ。「薔薇」に包まれてますが、塔というより椅子のイメージ。
        椅子←のまわりに薔薇の花。
    ・女性:大人エリーザベトの衣装と思われます。磔。足元は特に何もなし。
        同一人物だとすれば、彼女だけは成長した姿のようにも見えますね。
    ・女性:白ドレス→赤ドレスにクラスチェンジ。手吊り。足元は髑髏が多数。
        初回版に見られる教会の向こうの手は消えています。

    それぞれの登場人物(ただしメルヒェンとエリーゼ以外)の全員が赤と黒の仮面をつけています。
    今年の生誕祭の時にイドイドダンサーズがつけていた仮面に見えますがどうでしょう。

    *補足
    私の勘違いかもしれないですが・・・
    通常版拡大すると教会の鐘のところにも1人いるように見えます。
    人物がいるのか、何かが映っているだけなのか、はたまた私の願望が見せた幻想かは分かりません・

    こんなところでしょうか。
    補足あったらお願いします!長文失礼しました。

  • #7404 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    限定版で箒を持っている子が、通常盤で井戸に落ちてる子に見えます
    あと、ジャンヌ・ダルクだと実話な上にフランスの話になってしまうので
    童話からは外れるのではないかなあと…
    ただ青ひげはモデルが居るけど童話なのでアリかなと
    編集の際外されたようですが、グリム童話に含まれています>青ひげ

    http://yozora.kazumi386.org/9/4/ndck943.html
    http://yozora.kazumi386.org/9/4/ndck949.html
    青空文庫でドイツの童話が載ってるページです。参考になれば…

    エリュシオンに雰囲気が似ていたり非常に楽しみです。
    ジャケットが可愛くて通常盤と限定盤両方欲しくなってしまいました…

  • #7405 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    通常版ジャケの井戸の中に居る女の人。
    初回版のジャケで箒を持ってた少女に見えるんですが・・・

  • #7414 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    私も通常版の井戸の中にいる女性は
    ・緑のリボン
    ・長いみつあみ
    なので、初回版の箒を持った女性だと思います。
    通常版の磔の白いドレスの女性はエリーザベトだと思われますが、
    この二人だけなぜ位置が入れ替わっているのか……
    そして、初回版の教会の陰から出ている手は誰のものなのか……

    くあーー!両方ほしい!!
    ってか、宵闇の唄を視聴しましたが、すんごく豪華。
    もうwktkが止まらないです。
    コンサートも行きたいよぅ(つд⊂)

  • #7415 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    遂に視聴きましたね!

    まさかイド森ボーナストラックのメロディに歌詞付が聴けるとはおもわなくて嬉しいです。
    これが宵闇の唄って事は・・・最初の曲なんでしょうか。いきなりラストの曲を視聴にはもってこないですし。
    最初の曲は暁光の唄だとばかり思ってたので意外でした。

    そうなってくると、磔刑の聖女→暁光の唄へでちょっとだけでもハッピーな展開を期待してしまいます・・・。

  • #7416 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    みなさん イドイド初回ボーナストラックと、宵闇のメロディが同じだと仰いますが
    どこら辺が同じなのでしょうか?具体的に何秒あたりか書き込んでいただけると幸いです。

    ちなみに私は現物をちゃんと持っていますので。←それでも判らぬよ子等よw

    お願いします!

  • #7417 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    宵闇聴きました!
    これまた新しいSHですね!発売日までドキドキです^^

    既出でしたらすみません
    7thコンサートの名前が、正式に決まったようです。

    タイトルは、「Marchen」~キミが今笑っている、眩いこの時代に・・・~
    とのことです。

  • #7418 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    >>メルさん
     初回版シークレットトラックの12秒あたりからが宵闇の唄の歌詞の部分と同じメロディです。
     通常版だと24秒あたりからです。こちらの方がわかりやすいかもしれません。
     どちらにしてもテンポはかなり違います。

  • #7420 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    ありがとうございます!
    なんとなくですが判りました!

    テンポかなり違いますねー・・・

  • #7421 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    ありがとうございます!
    なんとなくですが判りました!

    テンポかなり違いますねー・・・

  • #7422 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    視聴してきましたが歌詞が全く聞き取れず……ort
    どなたか聞き取れた方がいらっしゃいましたら(そのまま書き込みはアウトと思いますので)おおまかな内容だけでも教えていただけないでしょうか?

  • #7423 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    一部分かりませんが;

    ドライ(3)…ツヴァイ(2)…アインス(1)…GO!(?)

    死せる今幾ら恨めど 時は既に遅く
    奪い合い…逃がさない…
    夜の度にさ迷う死体
    偶然に出逢った物語(ろまん)
    嗚呼これも運命
    ??(聞き取れず;
    忘れぬ間に紡ぎなさいさぁ…

  • #7425 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    宵闇の唄視聴版の最初に、「行こうか」というセリフ
    あと、「~紡ぎなさい、さぁ」の後に「唄ってごらん」というセリフが
    ある気がします・・・

  • #7426 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    冒頭は「行こうか」では音の数が足らない様な気がしますが…

    「唄ってごらん…」は2人の声が被ってるみたいですね。
    メルヒェンぽい声と、陛下っぽい声というか…。

    しかし聞けば聞くほどに「奪い合い」が自信が無くなっていく…;
    「感じない」に聞こえますがそれも微妙…

  • #7427 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    ドライ、ツヴァイ、アインスの次はnull(0)では…。いまいち自信持てませんが;;

    それと「紡ぎなさい、さぁ」の後の台詞ですが、「さあ、唄ってごらん楽譜通りに」と聞こえる気がします。
    「楽譜~」は違うかもしれませんが、何かぼそぼそと早口に言っていると思います。

    女性コーラスの最初は「Kam」(『来た』とかの意味だったかと)でしょうか?

  • #7429 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    ある様、お早い返信ありがとうございます。
    kina様、なぎつか様、『さあ唄ってごらん』ですと、白樺湖参加組の方々がおっしゃっていたあの部分でしょうか……?

  • #7430 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    はじめて書き込みます。
    どこに書き込んだらいいのか良く分からなかったので、場違いだっだらすいませんm(_ _)m

    視聴の女性コーラスが入ってちょっとあと、誰かが笑っているような声がするのですが・・・
    (イヤホンの根元をちょっくらいじって、後ろの音だけが聴こえるようにすると聴きやすいです)
    私の気のせいでしょうか・・・?
    どなたか聴こえるヒトいませんか?

  • #7431 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    カウントダウンの前に何か早口で言っているのが聞こえました。
    ドイツ語なのか日本語なのかは自信がありませんが…;
    あと「逃がさない」の部分が「許さない」とも聞こえ…。
    多分これは私の耳が悪いだけかとdrz

  • #7433 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    『嗚呼これも運命』の後は『~ai  ~ai』ですね。
    『奪い合い 逃がさない』に対応した歌詞で韻を踏んでいるようです。
    二つ目は『uaeたい』と聞こえる気がします。

  • #7434 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    コーラスんとこなんか聴こえます!
    笑い声…なんですかね?副音声だけ聴こえるようにすると目立ちますよね

  • #7435 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    蒼さん

    はじめまして。
    カウント前は、
    私には「さぁ、いこうか」と聞こえます。

    実際ドイツ語か日本語かもちょっと微妙です。
    乱文失礼しました。

  • #7436 返信

    ゲスト投稿
    参加者

     殱驤さん

    よかった聴こえるヒトいた!
    私の耳が壊れてるわけじゃなくてよかったです・・・
    やはり、笑い声のようですよね・・・
    一体誰の・・・?

    謎がまたひとつ・・・

  • #7437 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    笑い声確認してきました。
    「ははっ」という、微笑というか冷笑というか、そんなようなやつ事ですかね?
    イヤホン半刺しの状態と、通常の状態とで聞き比べましたが、私はコーラスの残響のような気がします…。
    もっと違う声(?)の事でしたらすみません;

  • #7438 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    ”宵闇の唄”の歌詞で「嗚呼これも運命」のあとに、

    「~~かんない(?)、罪深い」と聴こえました。

    罪深い、と聴こえる前は聴き取れないですね・・・(泣)

  • #7439 返信

    ゲスト投稿
    参加者

     ある さん

    そうですね、冷笑のようであり、ちょっと咳き込んだ?むせた?感じもある『ははっ』のことです。
    コーラスの残響ですか・・・ん~、なるほど・・・
    難しいですね・・・(汗
    正体は一体何なんでしょう・・・

  • #7445 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    殱驤さん
    紫眼の狐さん

    私も笑い声確認してきました。
    イヤホンをちょうどいい位にぬいて、メインのボーカルが全く聞こえない状態にして聞きました。
    そうするとけっこうハッキリ聞こえました。
    聞こえた感じとしては、
    「ははっ あはははっ はっ」
    のような感じです。
    曲がフェードアウトし始めたぐらいのコーラスがまた繰り返しているところ←(説明下手ですみません)でも「ははっはははっ」と聞こえました。
    声はメルの声かな?と思いました。
    子供の声で男の子なかんじです。
    正体が気になります(笑)

  • #7446 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    初めて書き込みさせていただきます。話の流れをぶった切ってすいません。

    ジャケットやカウントダウンサイトの文字から白雪姫や眠り姫の話がモデルと考察できますが、
    このような童話って魔女が出てきますよね。
    その魔女の役として「世界を呪う本物の魔女」になったテレーゼが登場するのではないでしょうか?

    即出の考察&場違いでしたらごめんなさい!

  • #7447 返信

    ゲスト投稿
    参加者

     黒猫さん

    そうですよね、フェードアウトして、『あれッ、視聴もう終わり?』って思ったときあたり(すいません、アバウトで)に、聞こえますよね。
    陛下、その辺狙ったんでしょうか・・・
    視聴を最後の一音まで聞こうとするローランの心理を予想して、誰か気づくだろー的な?感じで・・・?(すいません、説明下手です・・・)

  • #7472 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    話しぶった切ってすみません
    初心者なのですが
    im Fried hof…
    とは何のことでしょうか?
    イドルフリーフとかいうのもいるらしいですし・・・・ほんと初心者ですみませんが教えてください

  • #7474 返信

    ゲスト投稿
    参加者


    roman 様

    im が英語のinで

    あとは墓場、墓地です

    in 墓場

    と言いたいんでしょう。

  • #7476 返信

    ゲスト投稿
    参加者

    [QUOTE][u]Quote by: ゲストユーザ[/u]↑
    roman 様

    im が英語のinで

    あとは墓場、墓地です

    in 墓場

    と言いたいんでしょう。[/QUOTE]

    ありがとうございます!
    もやもやが解消されてよかったです!

返信先: イド公式元カウントダウンサイト
あなたの情報: